Minggu, 28 Juni 2015

[052] Ath Thuur Ayat 014


««•»»
Surah Ath Thuur 14

هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ
««•»»
haadzihi alnnaaru allatii kuntum bihaa tukadzdzibuuna
««•»»
(Dikatakan kepada mereka): "Inilah neraka yang dahulu kamu selalu mendustakannya".
««•»»
[and told:] ‘This is the Fire which you used to deny!’
««•»»

Setelah mereka dekat dengan neraka itu, para penjaga menegaskan dengan ejekan, "Inilah neraka, yang dahulu kamu dustakan di dunia". Pendustaan mereka terhadap neraka berarti dusta mereka terhadap rasul yang telah membawa berita tentang neraka itu. Dengan wahyu yang telah diturunkan kepadanya.

««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

("Inilah neraka yang dahulu kalian selalu mendustakannya").
««•»»
‘This is the Fire which you used to deny!
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
[AYAT 13][AYAT 15]
[KEMBALI]
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
14of49
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=52&tAyahNo=14&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 
http://al-quran.info/#52:14

[052] Ath Thuur Ayat 013


««•»»
Surah Ath Thuur 13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
««•»»
yawma yuda''uuna ilaa naari jahannama da''aan
««•»»
Pada hari mereka didorong ke neraka Jahannam dengan sekuat- kuatnya.
««•»»
the day when they will be shoved toward the fire of hell forcibly,
««•»»

Dalam ayat ini, Allah menerangkan bahwa orang-orang yang berbuat kejahatan tersebut, pada hari itu mereka dihardik dan didorong dengan paksa ke dalam neraka Jahanam.

««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

(pada hari mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya) mereka didorong dengan kasar. Lafal ayat ini menjadi Badal dari lafal Yauma Tamuuru. Kemudian dikatakan kepada mereka dengan nada mencemoohkan,
««•»»
the day when they will be thrust with a violent thrust into Hell, [when] they will be pushed violently (this [last clause, yawma yuda‘‘ūna ilā nāri jahannama da‘‘an] is a substitution for yawma tamūru, ‘the day when [the heaven] will heave’) and it will be said to them in reproach:
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

[AYAT 12][AYAT 14]
[KEMBALI]
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
13of49
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=52&tAyahNo=13&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 
http://al-quran.info/#52:13

[052] Ath Thuur Ayat 012


««•»»
Surah Ath Thuur 11

الَّذينَ هُم في خَوضٍ يَلعَبونَ
««•»»
alladziina hum fii khawdhin yal'abuuna
««•»»
(yaitu) orang-orang yang bermain-main dalam kebathilan,
««•»»
—those who play around in vain talk,
««•»»

Dalam ayat ini Allah SWT menerangkan kepada siapa azab itu ditimpakan setelah terjadinya guncangan langit dan beterbangan gunung-gunung yaitu kepada orang-orang pendusta yang berkecimpung dalam kebatilan dan selalu menolak kebenaran yang tidak ingat akan adanya hari perhitungan dan tidak pernah takut akan adanya siksaan Tuhan.

««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»

(Yaitu orang-orang yang dalam kebatilan) dalam perkara yang batil (mereka bermain-main) mereka sibuk dengan kekafiran mereka.
««•»»
those who play around in vain talk, [in] falsehood, that is to say, those who are busily engaged with their disbelief;
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
[AYAT 11][AYAT 13]
[KEMBALI]
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
12of49
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=52&tAyahNo=12&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2 
http://al-quran.info/#52:12